Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.82 Arbeit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.719.9 Übereinkommen Nr. 98 vom 1. Juli 1949 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen

0.822.719.9 Convenzione n. 98 del 1° luglio 1949 concernente l'applicazione dei principi del diritto sindacale e di negoziazione collettiva

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.822.719.9

 AS 2001 1360; BBl 1999 513

Übersetzung

Übereinkommen Nr. 98
über die Anwendung der Grundsätze des
Vereinigungsrechtes und des Rechtes
zu Kollektivverhandlungen

Abgeschlossen in Genf am 1. Juli 1949

Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19991

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 17. August 1999

In Kraft getreten für die Schweiz am 17. August 2000

(Stand am 15. April 2019)

preface

0.822.719.9

 RU 2001 1360; FF 1999 447

Traduzione

Convenzione n. 98
concernente l’applicazione dei principi del diritto sindacale e di negoziazione collettiva

Conclusa a Ginevra il 1° luglio 1949
Approvata dall’Assemblea federale il 18 marzo 1999 1
Strumenti di ratifica depositati dalla Svizzera il 17 agosto 1999
Entrata in vigore per la Svizzera il 17 agosto 2000

(Stato 15  aprile 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.