Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.328 Protokoll vom 18. November 1991 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses (mit Anhängen)

Inverser les langues

0.814.328 Protocollo del 18 novembre 1991 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979, relativo alla lotta contro le emissioni dei composti organici volatili o loro flussi transfrontalieri (con all.)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Grundlegende Verpflichtungen
Art. 2 Obblighi fondamentali
Art. 3 Weitere Massnahmen
Art. 3 Altre misure
Art. 4 Technologieaustausch
Art. 4 Scambio di tecnologia
Art. 5 Durchzuführende Forschungs- und Überwachungsaufgaben
Art. 5 Attività di ricerca e di vigilanza da intraprendere
Art. 6 Überprüfungsverfahren
Art. 6 Procedura di esame
Art. 7 Nationale Programme, Politiken und Strategien
Art. 7 Programmi, politiche e strategie nazionali
Art. 8 Informationsaustausch und jährliche Berichterstattung
Art. 8 Scambio di informazioni e rapporti annuali
Art. 9 Berechnungen
Art. 9 Calcoli
Art. 10 Anhänge
Art. 10 Annessi tecnici
Art. 11 Änderungen des Protokolls
Art. 11 Emendamenti al Protocollo
Art. 12 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 12 Regolamento delle controversie
Art. 13 Unterzeichnung
Art. 13 Firma
Art. 14 Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt
Art. 14 Ratifica, accettazione, approvazione ed adesione
Art. 15 Depositar
Art. 15 Depositario
Art. 16 Inkrafttreten
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 17 Rücktritt
Art. 17 Denuncia
Art. 18 Verbindliche Wortlaute
Art. 18 Testi facenti fede
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.