Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.289.1 Protokoll von 1973 vom 2. November 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl (mit Anlage)

0.814.289.1 Protocollo del 1973 del 2 novembre 1973 sull'intervento in alto mare in caso di inquinamento da sostanze diverse dagli idrocarburi (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Die Vertragsparteien dieses Protokolls,

als Vertragsparteien des am 29. November 19694 in Brüssel beschlossenen Internationalen Übereinkommens über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungs‑Unfällen,

unter Berücksichtigung der von der Internationalen Juristischen Konferenz von 1969 über Meeresverschmutzungsschäden angenommenen Entschliessung über internationale Zusammenarbeit in Bezug auf andere Schmutzstoffe als Öl,

sowie mit Rücksicht darauf, dass die Zwischenstaatliche beratende Seeschifffahrts‑ Organisation5 auf Grund der genannten Entschliessung im Zusammenwirken mit
allen beteiligten internationalen Organisationen ihre Arbeit über alle Aspekte der Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl verstärkt hat,

sind wie folgt übereingekommen:

4 SR 0.814.289

5 Die Organisation führt ab 22. Mai 1982 den Namen «Internationale Seeschifffahrts-Organisation».

Preambolo

Le Parti del presente Protocollo,

Essendo Parti della Convenzione internazionale sull’intervento in alto mare in caso di incidente che causa o che può causare un inquinamento da idrocarburi, fatta a Bruxelles il 29 novembre l9693,

Prendendo in considerazione la risoluzione sulla cooperazione internazionale in materia di inquinamento da sostanze diverse dagli idrocarburi adottata dalla Conferenza giuridica internazionale del 1969 sui danni dovuti all’inquinamento delle acque del mare,

Prendendo in considerazione anche il fatto che, conformemente a detta risoluzione, l’Organizzazione4 intergovernativa consultiva della navigazione marittima ha intensificato, in collaborazione con tutte le altre organizzazioni internazionali interessate, i suoi lavori relativi ai diversi aspetti dell’inquinamento da sostanze diverse dagli idrocarburi,

hanno convenuto quanto segue:

3 RS 0.814.289

4 La denominazione di tale Organizzazione è dal 22 mag. 1982: «Organizzazione Marittima Internazionale».

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.