Die Organisation soll als eine der in Artikel 57 der Satzung der Vereinten Nationen vorgesehenen Spezialorganisationen mit den Vereinten Nationen in Beziehung gebracht werden. Das oder die Abkommen zur Regelung der Beziehungen zwischen der Organisation und den Vereinten Nationen müssen mit Zweidrittelsmehrheit von der Gesundheitsversammlung genehmigt werden.
L’Organizzazione è vincolata alle Nazioni Unite come una delle istituzioni speciali previste all’articolo 57 della Carta delle Nazioni Unite. L’accordo o gli accordi che stabiliscono le relazioni dell’Organizzazione con le Nazioni Unite devono essere approvati alla maggioranza dei voti dei due terzi dell’Assemblea della sanità.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.