Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.602.1 Betriebsvereinbarung vom 14. Mai 1982 über die Europäische Fernmeldesatellitenorganisation «EUTELSAT» (mit Anhängen)

0.784.602.1 Accordo operativo del 14 maggio 1982 dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT» (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Begriffsbestimmungen

a)  In der Betriebsvereinbarung:

i)
bezeichnet der Ausdruck «Übereinkommen» das Übereinkommen zur Gründung der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation «EUTELSAT»4;
ii)
bezeichnet die Abkürzung «ECU» die europäische Rechnungseinheit, die der Rat der Europäischen Gemeinschaften durch die Verordnung Nr. 3180/78 am 18. Dezember 1978 geschaffen hat und wie er sie allenfalls ändert oder neu bestimmt.

b)  Die Begriffsbestimmungen in Artikel 1 des Übereinkommens gelten auch für die Betriebsvereinbarung.

4 SR 0.748.601

Art. 1 Definizioni

a)  Ai fini dell’Accordo operativo:

i)
il termine «Convenzione» designa la Convenzione istitutiva dell’Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT»3;
ii)
il termine «UCE» designa l’Unità di Conto Europea, istituita mediante il Regolamento n. 3180/78 del Consiglio delle Comunità Europee, del 18 dicembre 1978, subordinatamente ad eventuali variazioni o nuova definizione che il Consiglio adottasse.

b)  Le definizioni dell’articolo 1 della Convenzione si applicano all’Accordo operativo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.