Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.601.1 Betriebsübereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT» (mit Anhang)

0.784.601.1 Accordo d'esercizio del 20 agosto 1971 per l'Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.601.1

1Übersetzung2

Betriebsübereinkommen
über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation
«INTELSAT»3

Abgeschlossen in Washington am 20. August 1971

Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Juni 19724

In Kraft getreten für die Schweiz am 12. Februar 1973

(Stand am 12. Dezember 2004)

1 AS 1973 863; BBl 1972 I 281

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 Dieses Übereink. ersetzt mit Wirkung ab 12. Febr. 1973 das Spezialübereinkommen vom 20. Aug. 1964 [AS 1965 768].

4 AS 1973 812

preface

0.784.601.1

1ru Traduzione2

Accordo d’esercizio
per l’Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT3

Conchiuso a Washington il 20 agosto 1971

Approvato dall’Assemblea federale il 27 giugno 19724

Entrato in vigore per la Svizzera il 12 febbraio 1973

(Stato 12  dicembre 2004)

1 RU 1973 864; FF 1972 I 233

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 Il presente Acc. sostituisce con effetto dal 12 feb. 1973 l’Acc. speciale del 20 ago. 1964 [RU 1965 760].

4 RU 1973 813

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.