Jede Verwaltung wird auf ihrem Gebiete ein passendes Lokal zur Aufnahme der Kabelendverschlusskasten, der dazugehörenden Sicherungsapparate sowie der Überführungsisolatoren der oberirdischen Linie herrichten.
Dieses Lokal soll auch für die provisorische Aufstellung der für die Abnahmemessungen und die Prüfung des Kabels und der oberirdischen Leitung nötigen Apparate frei benützt werden können. Sowohl für Brig wie für Iselle werden die Verschlusskasten durch die Kabellieferanten, die Sicherungsapparate durch die schweizerische Telegrafendirektion geliefert und montiert.
Ciascuno dei due Stati costruirà sul proprio territorio un locale adatto per l’installazione delle scatole di chiusura dell’estremità del cavo, degli apparecchi di protezione di quest’ultimo e degli isolatori di partenza della linea aerea.
Questo locale dovrà inoltre poter essere liberamente utilizzato per riporvi in via provvisoria gli apparecchi o strumenti necessari alle misurazioni di presa in consegna ed alla verifica del cavo e della linea aerea.
Tanto per Briga quanto per Iselle le scatole di chiusura saranno fornite e montate da fornitore del cavo – gli apparecchi di protezione, dalla Direzione svizzera dei telegrafi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.