Die Vereinbarung tritt nach Genehmigung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen und den Weltpostverein in Kraft.2
Geschehen zu Paris, den 13. Juli 1949. | Geschehen zu Lake Success, |
Für den Weltpostverein: | Für die Organisation |
J.-J. Le Mouël | Byron Price |
2 Diese Vereinbarung ist von der Gesamtheit der Verwaltungen des Weltpostvereins im April 1949 und der Generalversammlung der Vereinten Nationen in seiner Sitzung vom 22. Oktober 1949 genehmigt worden und am 22. Oktober 1949 in Kraft getreten.
Il presente Accordo entrerà in vigore appena approvato dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite e dall’Unione postale universale.4
Fatto a Parigi, il 13 luglio 1949. | Fatto a Lake Success, |
Per l’Unione postale universale: | Per l’Organizzazione |
J.-J. Le Mouël | Byron Price |
4 Questo Accordo è stato approvato dall’insieme delle Amministrazioni dell’Unione postale universale nell’aprile 1949 e dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite nella sua seduta del 22 ottobre 1949 ed è entrato in vigore il 22 ottobre 1949.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.