Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.783.511 Allgemeine Verfahrensordnung vom 11. Oktober 2012 des Weltpostvereins

0.783.511 Regolamento generale dell' 11 ottobre 2012 dell'Unione postale universale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.783.511

 

Allgemeine Verfahrensordnung
des Weltpostvereins1

Abgeschlossen in Doha am 11. Oktober 2012

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 17. Oktober 2018

Für die Schweiz in Kraft getreten rückwirkend ab dem 1. Januar 2014

(Stand am 7. Oktober 2022)

1 Der Text wird in der AS und der SR nur durch Verweis veröffentlicht (AS 2019 2005, 2099; 2022 666). Der französische Originaltext kann auf der Internetseite des Weltpostvereins (www.upu.int/fr/Union-postale-universelle/À-propos-de-l’UPU/Actes) eingesehen werden.

preface

0.783.511

 

Regolamento generale
dell’Unione postale universale1

Concluso a Doha l’11 ottobre 2012
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 17 ottobre 2018
Entrato in vigore per la Svizzera con effetto retroattivo dal 1° gennaio 2014

(Stato 7 ottobre 2022)

1 Il contenuto del presente regolamento è pubblicato nella RU e nella RS soltanto mediante rimando (RU 2019 2005, 2099; 2022 666). Il testo originale francese può essere consultato sul sito Internet dell’Unione postale universale (www.upu.int/fr/Union-postale-universelle/À-propos-de-l’UPU/Actes).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.