Dieser Staatsvertrag wird ratifiziert. Die entsprechenden Ratifikationsurkunden werden sobald wie möglich in Paris ausgetauscht.
Er tritt mit dem Datum des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft.
So geschehen in Bern am 4. Juli 1949 in doppelter Ausfertigung.
Für den | Für die Regierung |
Max Petitpierre | H. Hoppenot |
La presente Convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratificazione saranno scambiati il più presto possibile a Parigi.
Essa entrerà in vigore non appena scambiati gli strumenti di ratificazione.
Fatta a Berna, il 4 luglio 1949, in doppio esemplare.
Per il | Per il Governo |
Max Petitpierre | H. Hoppenot |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.