0.748.127.197.49
AS 1983 I 554; BBl 1981 I 672
Übersetzung1
Abgeschlossen am 3. Dezember 1980
Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. September 19812
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 12. April 1983
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. d des BB vom 30. Sept. 1981 (AS 1981 1830)
0.748.127.197.49
RU 1983 554; FF 1981 I 628
Traduzione1
Conchiuso il 3 dicembre 1980
Approvato dall’Assemblea federale il 30 settembre 19812
Entrato in vigore con scambio di note il 12 aprile 1983
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art.1 cpv.1 lett.d del DF del 30 sett. 1981 (RU 1981 1830)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.