Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.196.49 Abkommen vom 18. Mai 1961 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Volksrepublik Polen über den zivilen Luftverkehr

0.748.127.196.49 Accordo del 18 maggio 1961 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica popolare di Polonia concernente i trasporti aerei

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10

Die von der bezeichneten Unternehmung der einen Vertragspartei auf dem Gebiet der andern Vertragspartei erzielten Einnahmenüberschüsse werden nach den Vorschriften des zwischen den beiden Staaten geltenden Zahlungsabkommens überwiesen.6

Art. 10

Gli utili conseguiti da un’impresa designata da una Parte sul territorio dell’altra saranno trasferiti conformemente alle disposizioni dell’accordo, vigente fra i due paesi, per il servizio dei pagamenti.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.