Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.196.16 Abkommen vom 27. September 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Sultanat Oman über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

0.748.127.196.16 Accordo del 27 settembre 1986 tra la Confederazione Svizzera e il Sultanato di Oman concernente il traffico aereo di linea (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.196.16

1as Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und dem Sultanat Oman über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 27. September 1986

Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Oktober 19923

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 4. Februar 1993

(Stand am 11. Oktober 2011)

1 AS 1993 1930; BBl 1992 II 1202

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 6. Okt. 1992 (AS 1993 1512).

preface

0.748.127.196.16

RU 1993 1930; FF 1992 1022

0.748.127.196.16

RU 1993 1930; FF 1992 1022

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e il Sultanato di Oman
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 27 settembre 1986
Approvato dall’Assemblea federale il 6 ottobre 19922
Entrato in vigore con scambio di note il 4 febbraio 1993

(Stato 11  ottobre 2011)

1 Dal testo originale francese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 6 ott. 1993 (RU 1993 1512).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.