0.748.127.196.16
Abgeschlossen am 27. September 1986
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Oktober 19923
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 4. Februar 1993
(Stand am 11. Oktober 2011)
1 AS 1993 1930; BBl 1992 II 1202
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
3 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 6. Okt. 1992 (AS 1993 1512).
0.748.127.196.16
RU 1993 1930; FF 1992 1022
0.748.127.196.16
RU 1993 1930; FF 1992 1022
Traduzione1
Concluso il 27 settembre 1986
Approvato dall’Assemblea federale il 6 ottobre 19922
Entrato in vigore con scambio di note il 4 febbraio 1993
(Stato 11 ottobre 2011)
1 Dal testo originale francese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 6 ott. 1993 (RU 1993 1512).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.