0.748.127.195.58
AS 1980 625; BBl 1979 II 180
Übersetzung1
Abgeschlossen am 13. März 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19792
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. April 1980
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. d des BB vom 12. Dez. 1979 (AS 1980 613)
0.748.127.195.58
Conchiuso il 13 marzo 1979
Approvato dall’Assemblea federale il 12 dicembre 19793
Entrato in vigore con scambio di note il 10 aprile 1980
1 RU 1980 625; FF
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Art. 1 cpv. 1 lett. d del DF del 12 dic. 1979 (RU 1980 613)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.