Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung S. M. des Königs von Marokko,
im Bestreben, ein Abkommen über den nicht regelmässigen Luftverkehr zwischen den Hoheitsgebieten ihrer Staaten abzuschliessen,
haben ihre zu diesem Zwecke gehörig Bevollmächtigten ernannt, die folgendes vereinbart haben:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo di S. M. il Re del Marocco,
desiderosi di conchiudere un accordo concernente gli aerotrasporti occasionali tra i rispettivi territori;
hanno designato i loro plenipotenziari, i quali, debitamente autorizzati, hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.