Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.193.85 Abkommen vom 30. November 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Äquatorialguinea über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

0.748.127.193.85 Accordo del 30 novembre 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Guinea equatoriale concernente il traffico aereo di linea (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.85

 AS 2008 285

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Republik Äquatorialguinea
über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 30. November 2004
Provisorisch angewendet ab 30. November 2004

(Stand am 30. November 2004)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

preface

0.748.127.193.85

 RU 2008 285

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Guinea equatoriale
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 30 novembre 2004
Applicato provvisoriamente dal 30 novembre 2004

(Stato 30  novembre 2004)

1 Il testo originale francese é pubblicato sotto lo stesso numero nell'ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.