Der Schweizerische Bundesrat («Schweiz»)
und
die Regierung der Föderativen Republik Brasilien («Brasilien»),
nachstehend bezeichnet als die «Vertragsparteien»:
als Vertragsparteien des am 7. Dezember 19441 in Chicago zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt;
in dem Wunsch, zur Entwicklung der internationalen Zivilluftfahrt beizutragen;
in dem Wunsch, ein Abkommen für den Zweck der Aufnahme und des Betriebs von Luftverkehrslinien zwischen ihren jeweiligen Gebieten und darüber hinaus abzuschliessen;
haben Folgendes vereinbart:
Il Consiglio federale svizzero («Svizzera»)
e
il Governo della Repubblica federativa del Brasile («Brasile»),
di seguito denominati «Parti»:
in quanto Parti alla Convenzione relativa all’aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19441;
animate dal desiderio di contribuire allo sviluppo dell’aviazione civile internazionale;
animate dal desiderio di concludere un accordo al fine di iniziare e di esercitare servizi aerei tra i loro territori e oltre,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.