Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.06 Vertrag vom 2. Dezember 2010 über die Errichtung des Funktionalen Luftraumblocks «Europe Central» zwischen der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Belgien, der Französischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Schweizerischen Eidgenossenschaft

0.748.06 Trattato del 2 dicembre 2010 concernente l'istituzione del blocco funzionale di spazio aereo «Europe Central» fra la Repubblica federale di Germania, il Regno del Belgio, la Repubblica francese, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi e la Confederazione Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Verpflichtungen der Vertragsstaaten

(1)  Um das Ziel des FABEC zu erreichen, verpflichten sich die Vertragsstaaten, insbesondere in den folgenden Bereichen zusammenzuarbeiten und geeignete Massnahmen im Einklang mit ihren innerstaatlichen Verfahren zu ergreifen:

a)
Luftraum;
b)
Harmonisierung der Regeln und Verfahren;
c)
Erbringung von Flugsicherungsdiensten;
d)
Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen;
e)
Gebühren;
f)
Aufsicht;
g)
Leistung;
h)
Lenkung.

(2)  Die Vertragsstaaten setzen die vom FABEC-Rat gefassten Beschlüsse um und verpflichten sich, die erforderlichen innerstaatlichen Regeln und Verfahren festzulegen.

(3)  Die Vertragsstaaten stellen die Durchführung dieses Vertrags sicher.

Art. 7 Obblighi degli Stati contraenti

(1)  Per raggiungere l’obiettivo del FABEC, gli Stati contraenti si impegnano a collaborare e ad adottare misure adeguate, conformemente alle loro procedure nazionali, in particolare nei seguenti settori:

a)
spazio aereo;
b)
armonizzazione di norme e procedure;
c)
erogazione di servizi di sicurezza aerea;
d)
collaborazione fra organi civili e militari;
e)
tasse;
f)
vigilanza;
g)
performance;
h)
direzione.

(2)  Gli Stati contraenti attuano le decisioni adottate dal Consiglio del FABEC e si impegnano a definire le necessarie norme e procedure nazionali.

(3)  Gli Stati contraenti assicurano l’esecuzione del presente Trattato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.