1. Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll durch Notifikation an die belgische Regierung kündigen.
2. Diese Kündigung bewirkt die Kündigung des Übereinkommens.
3. Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation bei der belgischen Regierung wirksam.
1. Ciascuno Stato contraente può disdire il presente Protocollo mediante notificazione al Governo belga.
2. La disdetta provoca disdetta della Convenzione.
3. La disdetta avrà effetto un anno dopo la data di ricezione della notificazione da parte del Governo belga.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.