Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.91 Abkommen vom 6. März 1948 zur Schaffung einer Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (mit Anhängen)

0.747.305.91 Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.747.305.91

Übersetzung

Abkommen zur Schaffung einer
Internationalen Seeschiffahrts-Organisation1

Abgeschlossen in Genf am 6. März 1948
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Juni 19552
In Kraft getreten am 17. März 1958

(Stand am 26. Februar 2019)

1 Fassung gemäss Resolution der Generalversammlung der IMCO vom 14. Nov. 1975, von der BVers genehmigt am 9. Dez. 1980, in Kraft getreten für die Schweiz am 22. Mai 1982 (AS 1982 671 670; BBl 1980 II 709).

2 AS 1958 981

preface

0.747.305.91

Traduzione

Convenzione istitutiva
dell’Organizzazione marittima internazionale1

Conchiusa a Ginevra il 6 marzo 1948

Approvata dall’Assemblea federale il 6 giugno 19552

Entrata in vigore il 17 marzo 1958

(Stato 26  febbraio 2019)

1RU 2009 5949 Nuovo testo giusta la ris. dell’Assemblea generale dell’OMCI del 14 nov. 1975, approvata dall’AF. il 9 dic. 1980, in vigore per la Svizzera il 22 mag. 1984 (RU 1982 671 670; FF 1980 II 681).

2 RU 1958 1029

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.