Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.412 Internationales Schiffsvermessungs-Übereinkommen von 1969 vom 23. Juni 1969 (mit Anlagen und Anhängen)

0.747.305.412 Convenzione internazionale del 23 giugno 1969 sulla stazzatura delle navi del 1969 (con App. e All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.747.305.412

 AS 1982 1326; BBl 1976 II 1181

Übersetzung

Internationales
Schiffsvermessungs-Übereinkommen von 1969

Abgeschlossen in London am 23. Juni 1969
Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. November 19761
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Juni 1977
In Kraft getreten für die Schweiz am 18. Juli 1982

(Stand am 8. Oktober 2020)

1 Art. 1 des BB vom 30. Nov. 1976 (AS 1978 167).

preface

0.747.305.412

 RU 1982 1326; FF 1976 II 1153

Traduzione

Convenzione internazionale
sulla stazzatura delle navi del 1969

Conchiusa a Londra il 23 giugno 1969

Approvata dall’Assemblea federale il 30 novembre 19761

Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 21 giugno 1977

Entrata in vigore per la Svizzera il 18 luglio 1982

(Stato 8  ottobre 2020)

1 Art. 1 del DF del 30 nov. 1976 (RU 1978 167).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.