Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.411 Internationales Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 (mit Anlagen)

0.747.305.411 Convenzione internazionale del 5 aprile 1966 sulle linee di carico (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Geltungsdauer der Zeugnisse

(1)  Ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) wird für einen von der Verwaltung festgesetzten Zeitabschnitt ausgestellt; er darf höchstens fünf Jahre betragen, vom Tag der Ausstellung an gerechnet.

(2)  Kann dem Schiff nach der in Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b vorgesehenen regelmässigen Besichtigung vor Ablauf der Gültigkeit des ursprünglich ausgestellten Zeugnisses kein neues Zeugnis ausgestellt werden, so kann die Person oder Stelle, welche die Besichtigung vornimmt, die Geltungsdauer des ursprünglichen Zeugnisses um höchstens fünf Monate verlängern. Diese Verlängerung wird auf dem Zeugnis vermerkt; sie wird nur gewährt, wenn keine Änderungen in der Bauausführung, Ausrüstung, allgemeinen Anordnung, in den Werkstoffen oder den Materialstärken vorgenommen worden sind, die den Freibord des Schiffes beeinflussen.

(3)  Ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) wird von der Verwaltung für ungültig erklärt,

a)
wenn am Schiffskörper oder an den Aufbauten wesentliche Änderungen vorgenommen wurden, welche die Festsetzung eines grösseren Freibords erfordern;
b)
wenn die in Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c genannten Einrichtungen und Vorkehrungen nicht in einwandfreiem Zustand erhalten werden;
c)
wenn das Zeugnis keinen Vermerk enthält, demzufolge das Schiff nach Artikel 14 Absatz 1, Buchstabe c überprüft worden ist;
d)
wenn die bauliche Festigkeit des Schiffes so sehr vermindert ist, dass es nicht mehr sicher ist.
(4)a)
Die Geltungsdauer eines von der Verwaltung einem nach Artikel 6 Absatz 2 befreiten Schiff ausgestellten Internationalen Freibord‑Ausnahmezeugnisses beträgt höchstens fünf Jahre, vom Tag der Ausstellung an gerechnet. Dieses Zeugnis wird nach dem im vorliegenden Artikel für ein Internationales Freibord‑Zeugnis (1966) vorgesehenen Verfahren verlängert, bestätigt oder für ungültig erklärt.
b)
Die Geltungsdauer eines Internationalen Freibord‑Ausnahmezeugnisses, das einem nach Artikel 6 Absatz 4 befreiten Schiff ausgestellt wurde, ist auf die Einzelreise beschränkt, für die es ausgestellt wurde.

(5)  Ein einem Schiff von einer Verwaltung ausgestelltes Zeugnis wird ungültig, sobald dieses Schiff zur Flagge eines anderen Staates überwechselt.

Art. 19 Durata della validità dei certificali

1.  Il certificato internazionale di bordo libero (1966) è rilasciato per un periodo la cui durata è stabilita dall’amministrazione ma che non superi i cinque anni a contare dalla data del rilascio.

2.  Se, dopo la visita periodica prevista al capoverso b del paragrafo 1 dell’articolo 14 non può essere rilasciato un nuovo certificato alla nave prima che sia scaduto il certificato iniziale, l’agente o l’organismo che effettua la visita può prorogare la validità del certificato di cui si tratta per un periodo che non deve superare i cinque mesi. Siffatta proroga è consegnata nel certificato ed è concessa soltanto se non è stata portata alla struttura, agli equipaggiamenti, alle attrezzature, al materiale o ai campioni, alcuna modificazione che potesse mutare il bordo libero.

3.  Il certificato internazionale di bordo libero (1966) è annullato dall’amministrazione in uno dei casi seguenti:

a.
se la chiglia o le soprastrutture della nave hanno subito modificazioni d’un’importanza tale da doverle assegnare un bordo libero più elevato;
b.
se gli impianti e i dispositivi menzionati al capoverso e del paragrafo 1 dell‘articolo 14, non sono mantenuti in buono stato di funzionamento;
c.
se il certificato non contiene un visto accertante che la nave sia stata sottoposta all’ispezione prevista al capoverso c del paragrafo 1 dell’articolo 14;
d.
se la resistenza strutturale della nave è stata indebolita al punto da non più presentare la sicurezza voluta.
4.
a. La durata della validità d’un certificato internazionale d’esenzione per il bordo libero, rilasciato dall’amministrazione a una nave posta a benefici o delle disposizioni dei paragrafo 2 dell’articolo 6, non deve superare i cinque anni a contare dalla data del rilascio. Tale certificato è sottoposto a una procedura di proroga, di visti e d’annullamento analoga a quella prevista nel presente articolo per i certificati di bordo libero (1966).
b.
La validità d’un certificato internazionale d’esenzione per il bordo libero, rilasciato a una nave posta a beneficio d’un’esenzione in virtù del paragrafo 4 dell’articolo 6, è limitata alla durata del viaggio singolo per cui è stato rilasciato il certificato.

5.  Ogni certificato rilasciato a una nave da un’amministrazione cessa d’essere valevole se la nave passa a battere bandiera d’un altro Stato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.