Der gegenwärtige Vertrag tritt vom 1. Juli 1896 ab an die Stelle der Rheinschifffahrts-Ordnung vom 31. März 1831, der zu derselben ergangenen Supplementar- und Additional-Artikel, sowie aller sonstigen Beschlüsse der Ufer-Regierungen über Gegenstände, hinsichtlich welcher die gegenwärtige Akte Bestimmung getroffen hat. Er soll von den vertragsschliessenden Regierungen ratifiziert und die Auswechslung der Ratifikations-Urkunden binnen sechs Monaten in Mannheim bewirkt werden.
La presente convenzione è sostituita, a contare dal 1o luglio 1869, al regolamento del 31 marzo 1831 per la navigazione sul Reno, ai suoi articoli completivi e aggiuntivi e a ogni altro decreto degli Stati rivieraschi attenente a materie da essa disciplinata. Essa sarà ratificata dai Governi contraenti e gli strumenti di ratificazione saranno scambiati in Mannheim entro sei mesi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.