Die Staaten, deren Uferstrecken aneinandergrenzen oder sich gegenüberliegen, werden, behufs zweckmässiger und gegenseitig unnachteiliger Ausführung von Bauwerken, welche auf den Strom oder die Ufer im Gebiete des andern Staates unmittelbar eine Wirkung ausüben können, sich die Pläne solcher von ihnen beabsichtigten Anlagen und sich über die bei deren Ausführung in Betracht kommenden Verhältnisse verständigen.
Gli Stati rivieraschi contermini oppure fronteggianti si comunicheranno i progetti delle opere edilizie la cui costruzione possa esercitare direttamente un influsso sul fiume o sulla sponda nel territorio dell’altro Stato e s’intenderanno sui particolari dell’esecuzione affinché le opere siano attuate convenientemente e utilmente per entrambi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.