0.747.224.053.1
AS 1967 1147; BBl 1966 II 204
Originaltext
Abgeschlossen am 25. Mai 1966
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. März 19671
In Kraft getreten am 7. August 1967.
(Stand am 7. August 1967)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 9. März 1967 (AS 1967 1145).
0.747.224.053.1
RU 1967 1181; FF 1966 II 192
Traduzione1
Conchiusa a Basilea il 25 maggio 1966
Approvata dall’Assemblea federale il 9 marzo 19672
Entrata in vigore il 7 agosto 1967
(Stato 7 agosto 1967)
1 Dal testo originale tedesco.
2 Art. 1 n. 1 del DF del 9 mar. 1967 (RU 1967 1179).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.