0.747.224.022
AS 1959 961; BBl 1954 II 1053
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 21. Mai 19542
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. März 19553
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 8. August 1955
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Dezember 1959
(Stand am 1. September 1972)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
0.747.224.022
RU 1959 986; FF 1954 II 1053 ediz. ted. 1954 II 1049 ediz. franc
Traduzione1
Conchiuso a Ginevra il 21 maggio 19542
Approvato dall’Assemblea federale il 24 marzo 19553
Strumento di ratifica deposto dalla Svizzera il 8 agosto 1955
Entrata in vigore per la Svizzera: 1° dicembre 1959
(Stato 1° settembre 1972)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.