0.747.205 Übereinkommen vom 15. März 1960 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen
0.747.205 Convenzione del 15 marzo 1960 per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navi nella navigazione interna
Art. 9
Jede Vertragspartei kann zum Zeitpunkt, an dem sie dieses Übereinkommen unterzeichnet, ratifiziert oder ihm beitritt, erklären,
- a)
- dass sie sich vorbehält, in ihrem nationalen Recht oder in internationalen Vereinbarungen vorzusehen, dass die Bestimmungen dieses Übereinkommens nicht auf Schiffe anzuwenden sind, die ausschliesslich der Ausübung der öffentlichen Gewalt dienen;
- b)
- dass sie sich vorbehält, in ihrem nationalen Recht vorzusehen, dass die Bestimmungen dieses Übereinkommens nicht auf die Wasserstrassen anzuwenden sind, die ausschliesslich ihrer nationalen Schifffahrt vorbehalten sind.
Art. 9
Ciascuna Parte contraente, al momento della firma della presente Convenzione ovvero all’atto della ratificazione o dell’adesione, può dichiarare
- a)
- che si riserva il diritto di prevedere nella sua legislazione nazionale o in accordi internazionali che i disposti della presente Convenzione non s’applicheranno alle navi adibite esclusivamente all’esercizio del pubblico potere;
- b)
- che si riserva il diritto di prevedere nella sua legislazione nazionale di non applicare i disposti della presente Convenzione sulle vie navigabili riservate esclusivamente alla sua navigazione nazionale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.