1. Jede Vertragspartei kann die Voraussetzungen festlegen, unter denen ein in ihrem Hoheitsgebiet im Bau befindliches Binnenschiff in ihre Register eingetragen werden kann oder eingetragen werden muss. Artikel 8 ist auf diese Eintragungen nicht anzuwenden.
2. Ein im Hoheitsgebiet einer Vertragspartei im Bau befindliches Binnenschiff kann nur in die Register dieser Vertragspartei eingetragen werden.
1. Ogni Parte contraente ha facoltà di prevedere a quali condizioni una nave in costruzione sul suo territorio possa o debba essere intavolata nei suoi registri. L’articolo 8 della presente Convenzione non si applica ad intavolazioni siffatte.
2. Una nave in costruzione sul territorio d’una Parte contraente può essere unicamente intavolata nei registri di quest’ultima.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.