0.742.140.334.94 Staatsvertrag vom 18. Juni 1909 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Zufahrtslinien zum Simplon
0.742.140.334.94 Convenzione del 18 giugno 1909 tra la Svizzera e la Francia per le linee d'accesso al Sempione
Art. 1
Die französische Regierung wird die Erstellung der Abkürzung Frasne–Vallorbe auf französischem Gebiet sichern und die Bahngesellschaft PLM3 zur Übernahme des Baues und Betriebes des auf schweizerischem Gebiet gelegenen Teilstückes ermächtigen.
Art. 1
Il Governo francese assicurerà l’esecuzione della rettificazione Frasne–Vallorbe su territorio francese e autorizzerà la società PLM3 ad assumere la costruzione e l’esercizio della parte posta su territorio svizzero.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.