Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.26 Übereinkommen vom 18. Januar 1906 zwischen der Schweiz und Italien zur Regelung des Polizeidienstes in dem internationalen Bahnhof Domodossola

0.742.140.26 Convenzione del 18 gennaio 1906 fra la Svizzera e l'Italia che regola il servizio di polizia nella stazione internazionale di Domodossola

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.26

BS 13 219; BBl 1906 II 479

Übersetzung1

Übereinkommen
zwischen der Schweiz und Italien
zur Regelung des Polizeidienstes
in dem internationalen Bahnhof Domodossola

Abgeschlossen am 18. Januar 1906
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. März 19062
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 25. Mai 1906
In Kraft getreten am 25. Mai 1906

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 Bst. d des BB vom 29. März 1906 (AS 22 177)

preface

0.742.140.26

CS 13 221; FF 1906 II 479 ediz. ted. 123 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
fra la Svizzera e l’Italia
che regola il servizio di polizia nella stazione internazionale
di Domodossola

Conchiusa il 18 gennaio 1906
Approvata dall’Assemblea federale il 29 marzo 19062
Ratificazioni scambiate il 25 maggio 1906
Entrata in vigore il 25 maggio 1906

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Lett. d del DF del 29 mar. 1906 (RU 22 181).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.