Die Rechnung über die gemeinschaftlichen Betriebseinnahmen und Betriebsausgaben (Art. 29 und 30) und diejenige über die für ausschliessliche Rechnung der SBB gemachten Ausgaben sowie die Rechnung betreffend die übrigen in diesem Übereinkommen vorgesehenen Leistungen, werden von den FS monatlich abgeschlossen und den SBB zur Anerkennung zugestellt.
Il conto degli introiti e delle spese comuni (art. 29 e 30) e quello delle spese fatte per conto esclusivo delle Ferrovie federali svizzere, nonché il conto degli altri corrispettivi contemplati dalla presente Convenzione si compileranno mensilmente dalle Ferrovie italiane dello Stato e si trasmetteranno per l’accettazione alle Ferrovie federali svizzere.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.