Es soll für jede der beiden Linien Bellinzona–Chiasso–Camerlata und Bellinzona–Pino–Luino eine internationale Station errichtet werden, um darin den Zoll‑6, Post-, Telegrafen-, Polizei-7 und Gesundheitspolizeidienst der beiden Staaten zu vereinigen.
Diese Stationen werden in Chiasso und Luino erstellt.
6 Für den Zolldienst siehe das Übereink. vom 15. Dez. 1882 (SR 0.631.252.945.43).
7 Für den Polizeidienst siehe die Übereink. vom 16. Febr. 1881 (SR 0.742.140.13) und die Erkl. vom 11. Nov. 1884/12. Jan. 1885 (SR 0.742.140.131).
Per ambedue le linee Bellinzona-Chiasso-Camerlata e Bellinzona-Pino-Luino vi sarà una stazione internazionale per riunirvi il servizio daziario6, postale, telegrafico, di polizia7, e di polizia sanitaria dei due Stati8.
Queste stazioni saranno stabilite a Chiasso e a Luino.
6 Vedi la conv. del 15 dic. 1882 (RS 0.631.252.945.43).
7 Rettificazione, secondo il testo originale, della traduzione italiana pubblicata nella RU.
8 Vedi la conv. del 16 feb. 1881 (RS 0.742.140.13) e la Dichiarazione dell’11 nov. 1884/12 gen. 1885 (RS 0.742.140.131).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.