Die Verwaltung der Gotthardbahn ist berechtigt, für den Bahndienst auf der Strecke von der Schweizergrenze bei Pino bis zur internationalen Station Luino eine Telegrafenleitung anzulegen und auf dieser Station sowohl als auf den allfälligen Zwischenstationen besondere Telegrafenapparate aufzustellen.
Die gleiche Berechtigung wird der Verwaltung der oberitalienischen Bahnen zugesichert für die Anlage einer Telegrafenleitung von der Schweizergrenze bei Chiasso bis zur internationalen Station Chiasso und die Aufstellung eines besondern Apparates auf dieser Station.
Die nähern Details des Telegrafendienstes sollen durch eine besondere Vereinbarung zwischen den Telegrafenverwaltungen der beiden Staaten geregelt werden.
L’Amministrazione della Società ferroviaria dei Gottardo è autorizzata a stabilire pel servizio della strada ferrata una linea telegrafica sulla sezione dal confine svizzero presso Pino sino alla stazione internazionale di Luino e a postare tanto in quest’ultima stazione come pure nelle stazioni intermedie apparecchi telegrafici speciali.
La medesima autorizzazione è conferita all’Amministrazione delle ferrovie dell’Alta Italia per lo stabilimento di una linea telegrafica dal confine svizzero presso Chiasso sino alla stazione internazionale di Chiasso, colla facoltà di postare in questa stazione uno speciale apparecchio telegrafico.
I dettagli ulteriori del servizio dei telegrafi saranno regolati mediante accordo speciale fra le Amministrazioni dei telegrafi dell’uno e dell’altro Stato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.