Das Eidgenössische Verkehrs‑ und Energiewirtschaftsdepartement
und
das Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft
des Grossherzogtums Luxemburg
im Bestreben, die gewerbsmässige Personenbeförderung auf der Strasse zwischen den beiden Staaten und im Transit durch ihr Gebiet zu erleichtern,
haben folgendes vereinbart:
Il Dipartimento federale svizzero dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie
e
il Ministero dei trasporti e dell’energia del Granducato di Lussemburgo,
animati dal desiderio di facilitare i trasporti professionali di persone su strada tra i due Paesi, come pure in transito sul loro territorio,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.