Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.531.923.22 Briefwechsel vom 19. März/5. April 2001 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und der kanadischen Provinz Saskatchewan über den prüfungsfreien Umtausch von Führerausweisen

0.741.531.923.22 Scambio di lettere del 19 marzo/5 aprile 2001 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e la provincia canadese del Saskatchewan concernente lo scambio di licenze di condurre senza esame

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.531.923.22

 AS 2004 2437

Briefwechsel vom 19. März/5. April 2001
zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt,
Verkehr, Energie und Kommunikation und
der kanadischen Provinz Saskatchewan
über den prüfungsfreien Umtausch von Führerausweisen

In Kraft getreten am 5. April 2001 (Stand am 11. Mai 2004)

preface

0.741.531.923.22

 RU 2004 2437

Scambio di lettere del
19 marzo/5 aprile 2001
tra il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti,
dell’energia e delle comunicazioni e la provincia canadese
del Saskatchewan concernente lo scambio di licenze
di condurre senza esame

Entrato in vigore il 5 aprile 2001

(Stato 5  aprile 2001)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.