1 Das Amt für Strassenverkehr4 des Fürstentums Liechtenstein meldet der Eidgenössischen Fahrzeugkontrolle die in Liechtenstein zugelassenen Motorfahrzeuge und ihre Anhänger sowie deren Halter und Versicherungsunternehmen nach Massgabe der für die kantonalen Zulassungsbehörden der Schweiz geltenden Bestimmungen.
2 Die Eidgenössische Fahrzeugkontrolle gibt davon nach Massgabe der Bestimmungen des schweizerischen Rechts dem NVB und dem NGF die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlichen Daten bekannt oder ermöglicht ein elektronisches Abfragen derselben.
4 Ausdruck gemäss Mitteilung der Regierung des Fürstentums Liechtenstein (Umbenennung der «Motorfahrzeugkontrolle» in «Amt für Strassenverkehr») vom 13. Dez. 2019, in Kraft seit 1. Okt. 2019 (AS 2020 143).
1 L’Ufficio della circolazione4 del Principato del Liechtenstein annuncia al Controllo federale dei veicoli i veicoli a motore e i loro rimorchi immatricolati nel Liechtenstein nonché i loro detentori e le compagnie di assicurazione secondo le disposizioni valide per le autorità d’ammissione cantonali svizzere.
2 Il Controllo federale dei veicoli fornisce secondo le disposizioni del diritto svizzero all’UNA o al FNG i dati necessari all’adempimento dei loro compiti o rende possibile la consultazione dei medesimi mediante supporto elettronico.
4 Nuova denominazione giusta la comunicazione del Principato del Liechtenstein del 13 dic. 2019, in vigore dal 1° ott. 2019 (RU 2020 143).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.