1 Das NVB und der NGF erfüllen die ihnen zugewiesenen Aufgaben nach Massgabe der Bestimmungen des schweizerischen Rechts. Die liechtensteinische Gesetzgebung kann dem NVB oder dem NGF zusätzliche Aufgaben zuweisen.
2 Personen mit Wohnsitz im Fürstentum Liechtenstein werden dabei den Personen mit Wohnsitz in der Schweiz gleichgestellt. Dies gilt analog auch für Besucher des Fürstentums Liechtenstein sowie für dort zugelassene Motorfahrzeuge.
1 L’UNA e il FNG adempiono i compiti loro assegnati secondo le disposizioni del diritto svizzero. La legislazione del Liechtenstein può assegnare compiti suppletivi all’UNA e al FNG.
2 Le persone domiciliate nel Principato del Liechtenstein sono equiparate a quelle domiciliate in Svizzera. Questo vale per analogia anche per i visitatori del Principato del Liechtenstein e per i veicoli a motore ivi immatricolati.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.