Vorbemerkung
Die deutsche Übersetzung der nachfolgenden fünf Übereinkommen (französischer und englischer Originaltext) wurde von der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gemeinsam erstellt; sie wurde in der in der Bundesrepublik Deutschland üblichen Rechtssprache abgefasst. Die nachfolgende alphabetische Liste umfasst jene Rechtsbegriffe und Fachausdrücke, für die in der Schweiz eine andere Terminologie üblich ist:
Deutsche Terminologie | Schweizerische Terminologie |
---|---|
ausweichen | kreuzen |
Begrenzungsleuchte | Standlicht |
Beiwagen | Seitenwagen |
bevorrechtigtes Fahrzeug | vortrittsberechtigtes Fahrzeug |
Blinkleuchten | Richtungsblinker |
Bremsleuchten | Bremslichter |
Fahrbewegung | Fahrmanöver |
Fahrtrichtungsanzeiger | Richtungsblinker, Richtungsanzeiger |
Fernsprecher | Telefon |
Führerschein | Führerausweis |
Führerscheinklasse | Führerscheinkategorie |
Fussgängerlichtzeichen | Fussgängersignallichter |
Fussgängerüberweg | Fussgängerstreifen |
Gefahrenwarnzeichen | Gefahrensignal |
Gehweg | Fussweg |
Gespannfahrzeuge | Tierfuhrwerke |
Haltzeichen | Stoppsignal |
Hinweiszeichen | Hinweissignal |
Kennzeichen | Kontrollschild |
Kennzeichenbeleuchtung | Kontrollschildbeleuchtung |
Kraftfahrstrasse | Autostrasse |
Kraftfahrzeug | Motorfahrzeug |
Kraftomnibus | Gesellschaftswagen |
Kraftrad | Motorrad |
Krankenfahrstuhl | Invalidenfahrzeug |
Kreuzung | Verzweigung |
Lastkraftwagen | Lastwagen |
Lernführerschein | Lernfahrausweis |
Leuchten | Lichter |
Lichtzeichen | Signallichter |
Nebelscheinwerfer | Nebellichter |
Oberleitungsomnibus | Trolleybus |
Personenkraftwagen | Personenwagen |
Rückfahrscheinwerfer | Rückfahrlicht |
Rundumlicht | Drehlicht |
Sattelkraftfahrzeug | Sattelmotorfahrzeug |
Schild | Tafel |
Schlussleuchte | Schlusslicht |
Strassenverkehrszeichen | Strassensignal |
Überweg für Fussgänger | Fussgängerstreifen |
Verkehrslichtzeichen | Signallichter |
Verkehrszeichen | Signal |
Vorfahrt | Vortritt |
Vorfahrt gewähren (Signal) | kein Vortritt (Signal) |
Vorfahrtstrasse | Hauptstrasse |
Vorrang | Vortritt |
Warnanlage | Signalanlage |
Zeichen | Signal |
Zulassungsschein | Fahrzeugausweis |
Die Vertragsparteien,
In dem Wunsch, den internationalen Strassenverkehr zu erleichtern und die Sicherheit auf den Strassen durch die Annahme einheitlicher Verkehrsregeln zu erhöhen,
haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Le Parti contraenti,
nell’intento di facilitare la circolazione stradale internazionale e di accrescere la sicurezza nelle strade mercé l’adozione di regole uniformi di circolazione,
hanno convenuto le seguenti disposizioni:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.