Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia

0.732.321.36 Vereinbarung vom 31. Mai 1978 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den radiologischen Notfallschutz

0.732.321.36 Convenzione del 31 maggio 1978 tra il Consiglio federale e il Governo della Repubblica federale di Germania sulla radioprotezione in caso di emergenza

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.321.36

 AS 1979 312

Originaltext

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
über den radiologischen Notfallschutz

Abgeschlossen am 31. Mai 1978
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. Januar 1979

preface

0.732.321.36

RU 1979 312

Traduzione1

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica federale di Germania
sulla radioprotezione in caso di emergenza

Conclusa il 31 maggio 1978
Entrata in vigore con scambio di note il 10 gennaio 1979

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.