a. Das Gericht regelt die dienstliche Stellung des Kanzlers und sorgt für seine Vertretung während seiner Abwesenheit oder seiner Verhinderung.
b. Der Kanzler gibt vor dem Gericht, bevor er erstmalig an einer öffentlichen Sitzung teilnimmt, folgende Erklärung ab:
c. Der Kanzler nimmt seine Aufgaben ständig am Sitz des Gerichts wahr.
a. Il Tribunale fissa lo statuto del Cancelliere e ne assicura la sostituzione in caso d’assenza o impedimento.
b. Il Cancelliere, nanti il Tribunale e nell’imminenza della prima udienza pubblica cui assiste, fa la seguente dichiarazione:
c. Il Cancelliere esercita permanentemente le sue funzioni nella sede del Tribunale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.