0.721.194.545
AS 1953 406; BBl 1951 II 332
Übersetzung1
Abgeschlossen am 5. April 1951
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Oktober 19512
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 18. April 1953
In Kraft getreten am 18. April 1953
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Ziff. 2 des BB vom 3. Okt. 1951 (AS 1953 401)
0.721.194.545
RU 1953 419; FF 1951 608
Testo originale
Conchiusa il 5 aprile 1951
Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 19511
Istrumenti di ratificazione scambiati il 18 aprile 1953
Entrata in vigore il 18 aprile 1953
1 Art. 1 n. 2 del DF del 3 ott. 1951 (RU 1953 413).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.