Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.978.55 Vereinbarung vom 7. November 1985 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Luftfahrt

0.672.978.55 Accordo del 7 novembre 1985 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Venezuelana per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.978.55

 AS 1986 800

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Venezuela
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete
der Luftfahrt

Abgeschlossen am 7. November 1985
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 17. März 1986

(Stand am 17. März 1986)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

preface

0.672.978.55

 RU 1986 800

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica del Venezuela
per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei

Conchiuso il 7 novembre 1985
Entrato in vigore con scambio di note il 7 marzo 1986

(Stato 7  marzo 1986)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.