0.672.969.11
AS 2000 2250; BBl 1996 IV 1389
Originaltext
Abgeschlossen am 12. Juni 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 19971
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 15. September 1997
In Kraft getreten am 1. Dezember 1997
(Stand am 14. Oktober 2013)
0.672.969.11
RU 2000 2250; FF 1996 IV 1185
Traduzione 1
Conclusa il 12 giugno 1996
Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 1997 2
Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera il 15 settembre 1997
Entrata in vigore il 1° dicembre 1997
(Stato 14 ottobre 2013)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.