0.672.957.21
AS 2003 1913; BBl 2000 2473
Originaltext
Abgeschlossen am 20. September 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Oktober 20001
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 25. Juni 2002
(Stand am 25. Juni 2002)
0.672.957.21
Traduzione1
Conclusa il 20 settembre 1999
Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 20002
Entrata in vigore mediante scambio di note il 25 giugno 2002
(Stato 8 agosto 2003)
1 RS 2003 1913; FF 2000 2213 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.