Zahlungen, die ein Student, der sich in einer Vertragspartei ausschliesslich zum Studium aufhält und der in der anderen Vertragspartei ansässig ist oder dort unmittelbar vor der Einreise in die erstgenannte Partei ansässig war, für seinen Unterhalt oder sein Studium erhält, dürfen in der erstgenannten Partei nicht besteuert werden, sofern diese Zahlungen aus Quellen ausserhalb dieser Partei stammen.
Le somme che uno studente, il quale è, o era immediatamente prima di recarsi in una Parte contraente, residente di una Parte contraente e che soggiorna nell’altra Parte al solo scopo di compiervi i suoi studi, riceve per sopperire alle spese di mantenimento, di studio, non sono imponibili in questa altra Parte, a condizione che tali somme provengano da fonti situate fuori di questa Parte.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.