Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.925.81 Abkommen vom 25. Juli 2014 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Zypern zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

0.672.925.81 Convenzione del 25 luglio 2014 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con Prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.925.81

 AS 2015 4205; BBl 2014 9125

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Zypern zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 25. Juli 2014

Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 20151

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 15. Oktober 2015

(Stand am 3. November 2021)

preface

0.672.925.81

 RU 2015 4205; FF 2014 7879

Traduzione

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte
sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 25 luglio 2014
Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 20151
Entrata in vigore mediante scambio di note il 15 ottobre 2015

(Stato 3  novembre 2021)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.