1. In Belarus wird die Doppelbesteuerung wie folgt vermieden:
Bezieht eine in Belarus ansässige Person Einkünfte (Gewinne) oder hat sie Vermögen, die nach diesem Abkommen in der Schweiz besteuert werden können, so rechnet Belarus:
Der anzurechnende Betrag darf jedoch in beiden Fällen den Teil der vor der Anrechnung ermittelten Steuer vom Einkommen (Gewinn) oder vom Vermögen nicht übersteigen, der auf die Einkünfte (Gewinne), die in der Schweiz besteuert werden können, oder auf das Vermögen, das dort besteuert werden kann, entfällt.
2. In der Schweiz wird die Doppelbesteuerung wie folgt vermieden:
1. Per quanto concerne la Bielorussia, la doppia imposizione è evitata nel modo seguente:
Qualora un residente di Bielorussia ritragga redditi (utili) o possieda un patrimonio che, giusta le disposizioni della presente Convenzione, sono imponibili in Svizzera, la Bielorussia
Nei due casi, l’ammontare così computato non può tuttavia eccedere la frazione dell’imposta sul reddito (utile) o sul patrimonio, calcolata prima del computo, corrispondente ai redditi (utili) o al patrimonio che sono imponibili in Svizzera.
2. Per quanto concerne la Svizzera, la doppia imposizione è evitata nel modo seguente:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.