0.672.912.31
AS 2001 2518; BBl 2000 2501
Originaltext
Abgeschlossen am 12. November 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Oktober 20001
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 21. Dezember 2000
In Kraft getreten am 21. Dezember 2000
(Stand am 1. Dezember 2016)
0.672.912.31
RU 2001 2518; FF 2000 2239
Traduzione1
Conclusa il 12 novembre 1999
Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 20002
Ratificata con strumenti scambiati il 21 dicembre 2000
Entrata in vigore il 21 dicembre 2000
(Stato 1° dicembre 2016) (Stato 1° dicembre 2016)
1 Dal testo originale tedesco.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.