1 Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Vertrag in Kraft.
2 Diese Vereinbarung bleibt so lange in Kraft wie der Vertrag.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten diese Vereinbarung mit ihren Unterschriften versehen.
Geschehen in Bern, in doppelter Ausfertigung in deutscher Sprache, am 11. April 2000.
Für die Kaspar Villiger | Für das Michael Ritter |
1 Il presente accordo entra in vigore il giorno dell’entrata in vigore del trattato.
2 Il presente accordo è valido fintanto che rimane in vigore il trattato.
In fede di che, i plenipotenziari hanno firmato il presente accordo.
Fatto a Berna, in due esemplari in lingua tedesca, l’11 aprile 2000.
Per la Kaspar Villiger | Per il Michael Ritter |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.