Die Vertreter
der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
die am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig in Brüssel
zur Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft2 zusammengetreten sind,
haben bei der Unterzeichnung dieses Abkommens
Die vorgenannten Vertreter
und der Vertreter des Fürstentums Liechtenstein
haben das Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22. Juli 19724 für das Fürstentum Liechtenstein unterzeichnet.
Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzwelundsiebzig
Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles,il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende Juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.
Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste Juli negentlenhonderdtweeënzeventig.
...5
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
5 Aufgehohen durch Art. 6 des Ergänzungsprot. vom 29. Mal 1975 (AS 1975 1437).
La Confederazione Svizzera,
ed
i rappresentanti della Comunità Economica Europea,
riuniti a Bruxelles il ventidue luglio millenovecentosettantadue,
per la firma dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea2,
hanno, al momento della firma di questo Accordo,
I rappresentanti sopraddetti
e quello del Principato di Liechtenstein,
hanno proceduto alla firma dell’Accordo addizionale sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell’Accordo fra la Comunità Economica Europea e la Confederazione Svizzera del 22 luglio 19724.
Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
Fait à Bruxelles, le vingt‑deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Done at Brussels on this twenty‑second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy‑two.
Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
...5
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
5 Formula soppressa dall’art. 6 del Prot. compl. del 29 mag. 1975 (RU 1975 1437).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.